阿根廷携手恒雅国际开启跨境贸易新时代

阅读:10  时间:2019-06-04



On May 27, 2019, Argentine Ambassador H.E. Diego Ramiro Guelar and the Chairman of Lam International Lam Yau Sun signed a memorandum of understanding at the Argentine embassy in China, establishing a cross-border trade platform and logistics center in China to import Argentine products to China.

2019年5月27日,阿根廷大使迭戈•拉米罗•盖铁戈与恒雅国际董事长林有信在北京阿根廷驻华使馆签署谅解备忘录,在中国建立跨境贸易平台和物流中心,将阿根廷产品进口到中国。

the Chairman of Lam International Lam Yau Sun andArgentine Ambassador H.E. Diego Ramiro Guelar左为恒雅国际董事长林有信先生,右为阿根廷大使迭戈•拉米罗•盖铁戈先生

In order to actively support President Xi Jinping’s initiative on cross-border trade online business and the establishment of Hainan free trade area, Lam International will establish a cross-border trade (CBT) platform and a duty-free zone logistics center & warehouse in Hefei and Hainan free trade area, to support the supply of Argentine imports to all Chinese consumers. The company will also set up a normal trade platform to import fresh fruits and meat recently approved for entry into China, and to promote mutual investment between Argentina and China (including seminars and cultural activities)

为了积极响应国家主席习近平在跨境贸易线上业务和建立海南自由贸易区的倡议, 恒雅国际将在合肥和海南自由贸易区建立跨境贸易(CBT)平台和免税区物流中心,以支持阿根廷进口产品供应给所有中国消费者;同时我们也有正常贸易平台,可以进口最近批准可以进入中国的新鲜水果和肉类,以及促进阿根廷和中国之间的相互投资(包括研讨会和文化活动)。

"Today we are at a special moment in history when the open economic model is being questioned more and more," said Argentine Ambassador H.E. Diego Ramiro Guelar. “The center of the world economy is shifting from the United States and Europe to Asia, especially China.

阿根廷大使迭戈•拉米罗•盖铁戈表示: “ 今天的我们处于一个特殊的历史时刻,开放式经济模式越来越被质疑,与此同时,中国一直以开放的态度推行全球化的经济合作。而世界经济的中心也正在从美国和欧洲逐步转至亚洲,尤其是中国。”

Mr. Lam Yau Sun from Lam International is a very far-sighted person. He deeply understands that as the most important partner of Latin American countries, the friendly cooperation between China and Latin American countries is very important. After Mr. Lam’s recently signed cooperation with Chile, the most successful Latin American country in foreign trade, today’s cooperation with Argentina will bring more and more Latin American countries into the region. The cross-border trade platform of Lam International MaiHiHi is a very good idea to bring Argentine products to China. Through this platform, many Argentine suppliers and Argentina-based exporters can easily access the Chinese market.”

“ 上海恒雅国际的林有信先生是一位非常有远见的人,他深刻地理解中国作为拉美国家最重要的伙伴,中国和拉美国家之间的友好合作是非常重要的。继和智利-目前对外贸易最为成功的拉美国家合作之后,今天和阿根廷的合作,我相信会带动越来越多的拉美国家加入。恒雅国际的跨境贸易平台买嗨嗨是一个非常好的点子,把阿根廷的产品带到中国来,通过他们的平台,很多阿根廷的供应商和驻阿根廷的出口商可以很容易的接触到中国市场。”

Ambassador Guelar also stated that “Argentina has many products that China needs, such as our cherries, agricultural products, minerals and so on, and Argentina also needs Chinese products, so the investment cooperation between the two countries is of great significance.”

“ 阿根廷有很多中国需要的产品,例如我们的车厘子、农产品、矿物等,而阿根廷也需要中国的产品,因此两国之间的投资合作意义重大。”

Argentina’s Lam International cross-border trade platform will allow Argentine companies to sell their products directly to Chinese consumers (B2C mode). These products will be exempt from tariffs, reduce value-added tax and enter China under the original national label (no need for Chinese CIQ label). This echoes President Xi’s speech on opening up the Chinese market at the first China import expo in Shanghai on Nov 5, 2018. Lam International will also work with Argentina to bring recently approved imports to China, including but not limited to cherries, blueberries and pork. This will be used to supply China’s wholesale network. To support all these efforts, Lam International will establish logistics and warehousing centers in China to support this partnership with Argentina. The memorandum also includes close cooperation between Lam International and Argentina to promote investment opportunities and cultural exchanges in Argentina so as to enhance the friendship between the Chinese and Argentine peoples.

阿根廷恒雅国际跨境贸易平台将允许阿根廷公司将其产品直接销售给中国消费者(B2C模式),这些产品将免征关税,降低增值税,并以原国家标签(不需要中国CIQ标签)进入中国。这与习主席在2018年11月5日上海首届中国进口博览会的强调开放中国市场的演讲遥相呼应。恒雅国际还将与阿根廷合作,将最近获准进口的产品引入中国,包括但不限于樱桃、蓝莓、猪肉等。这将用于供应中国的批发网络。为了支持所有这些努力,恒雅国际将在中国建立物流和仓储中心,以支持与阿根廷的这一伙伴关系。该谅解备忘录还包括恒雅国际与阿根廷密切合作,促进阿根廷的投资机会,促进文化交流,以增进中阿人民之间的友谊。

"We are at a historical turning point, witnessing the equalization of wealth among countries and entering a new era of cultural and infrastructure connectivity centered on China’s One Belt One Road, Today is the launch of a legacy between the peoples of China and Argentina. Great business models are always built on improving people’s quality of life. This is what MaiHiHi is all about." said Lam Yau Sun, Chairman of Lam International.

恒雅国际董事长林有信指出:“我们正处在一个历史转折上,见证着国家间财富均等化,并进入一个以中国一带一路为中心的文化和基础设施互联互通的新时代。我们很高兴能够扮演一个提供一站式价值链的角色,为那些希望向中国出口产品的阿根廷公司服务。”

For further information contact Executive. [email protected]

了解更多详情请邮件至: Executive. [email protected]







友情链接: 23sdd.space    amsp85.com